No exact translation found for التأمين ضد المسؤولية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic التأمين ضد المسؤولية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Disposition 212.3 Assurance responsabilité
    التأمين ضد المسؤولية قِبل الغير
  • Disposition 312.3 Assurance responsabilité
    التأمين ضد المسؤولية قِبَل الغير
  • Disposition 112.4 Assurance responsabilité
    التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير
  • L'employeur est dans l'obligation de s'assurer en vue d'une telle éventualité.
    ويُطلب إلى أرباب العمل أن يكون لديهم تأمين ضد مسؤولية من هذا القبيل.
  • Le solde inutilisé résulte principalement du fait que les besoins en pièces détachées, carburants et lubrifiants et assurance-responsabilité ont été moins importants que prévu dans le budget.
    يعزى الرصيد غير المنفق في معظمه إلى انخفاض الاحتياجات عما أُدرج في الميزانية لتكاليف قطع الغيار والنفط والزيوت ومواد التشحيم والتأمين ضد المسؤولية.
  • Le montant prévu permettra de couvrir la location des appareils (63 812 400 dollars), l'assurance-responsabilité (6 070 800 dollars) et le carburant (40 054 000 dollars) pour la flotte aérienne.
    ويشمل الاعتماد تكاليف الاستئجار (400 812 63 دولار)، والتأمينات ضد المسؤولية قِبل الغير (800 070 6 دولار) والوقود (000 054 40 دولار) الخاصة بالأسطول الجوي.
  • Le montant prévu à cette rubrique doit couvrir l'achat de trois patrouilleurs qui seront utilisés par la police civile, et le coût de l'assurance-responsabilité et des pièces de rechange, ainsi que des carburants et lubrifiants.
    رُصد اعتماد للنقل البحري لاقتناء ثلاثة زوارق للدوريات ستستخدمها الشرطة المدنية، والتأمين ضد المسؤولية قِبل الغير، وقطع الغيار، وكذا للوقود والزيوت ومواد التشحيم.
  • Le coût estimatif de la location d'hélicoptères correspondait à 15 755 heures de vol, mais du fait de la réduction de ses effectifs, la MINUSIL n'en a utilisé que 9 609, d'où des économies concomitantes en carburant, huile, lubrifiants et frais d'assurance responsabilité.
    ونظرا لخفض حجم القوة، احتاجت البعثة إلى 609 9 ساعات طيران فقط وما يتصل بذلك من احتياجات للوقود والزيت ومواد التشحيم ورسوم التأمين ضد المسؤولية.
  • Il est proposé qu'un montant de 6 113 400 dollars soit inscrit à la rubrique Transports aériens au titre des dépenses opérationnelles, des primes d'assurance responsabilité civile et du carburant pour deux avions et deux hélicoptères.
    ومن المقترح اعتماد مبلغ 400 113 6 دولار تحت بند النقل الجوي لتكاليف التشغيل، والتأمين ضد المسؤولية ووقود لأسطول يتكون من طائرتين ثابتتي الجناحين وطائرتين بأجنحة دوارة.
  • La diminution des ressources au titre des carburants et lubrifiants et de l'assurance-responsabilité s'explique essentiellement par le fait qu'une partie des véhicules appartenant au contingent a été rapatriée à la suite de la réduction des effectifs de la Mission, ainsi que par l'arrivée tardive des véhicules de remplacement.
    ويعزى انخفاض الاحتياجات من البنزين والزيوت ومواد التشحيم والتأمين ضد المسؤولية أساسا إلى إعادة بعض العربات المملوكة للوحدات إلى أوطانها، وذلك نتيجة لتقليص حجم البعثة والتأخير الحاصل في وصول المركبات البديلة.